-
1 zasypywać
impf ⇒ zasypać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wypełniać: dół, rów) to fill; (o śniegu, piasku: pokrywać) to cover; (o ziemi, węglu: przygniatać) to buryzasypywać kogoś prezentami/pochwałami — to shower sb with gifts/praise, to shower gifts/praise on sb
* * *ipf.1. (= zapełniać otwór) fill up, cover up, bury.2. (= sypiąc, pokrywać) pour, cover up; zasypywać kogoś/coś pociskami pelt sb/sth.3. (= obdarzać obficie) swamp, overwhelm, shower, ply ( kogoś czymś sb with sth); zasypywać kogoś pytaniami besiege sb with questions; zasypywać rynek towarami flood l. inundate the market with goods; zasypywać kogoś gradem przekleństw hail curses on sb.ipf.get covered up l. swamped.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasypywać
-
2 zasypać
(-pię, -piesz); vb; od zasypywać* * *pf.1. zob. zasypywać.2. (= przygnieść) cover in, bestrew; kogoś zasypało śniegiem sb's snow-bound.3. pot. (= zdradzić) spill one's guts, squeal, nark on.pf.zob. zasypywać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasypać
-
3 zasyp|ać
pf — zasyp|ywać impf (zasypię — zasypuję) Ⅰ vt 1. (zakopać) to fill [sth] in [dół, loch, wyrwę]; (spychaczem) to bulldoze [sth] in- zasyp z powrotem tę dziurę fill the hole back in- zasypana studnia a filled-in well2. (pokryć) to cover- śnieg zasypał pola snow covered the fields- trawnik był cały zasypany liśćmi the lawn was carpeted with leaves3. (przysypać) [lawina, ziemia] to bury- zasypała go lawina he was buried by a. in an avalanche- w kopalni zasypało czterech górników four people were buried alive in the mine4. przen. to flood [osobę, instytucję]- zasypywać kogoś listami/pytaniami/skargami to flood sb with letters/questions/complaints5. pot. (zdradzić) to grass vi pot.- zasypać kogoś to grass on sbⅡ zasypać się — zasypywać się (zakopać się) [osoba, owad] to bury oneself- zasypać się w piasku to bury oneself in the sandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasyp|ać
-
4 zanosić
impf ⇒ zanieść* * *to take, to carry* * *ipf.1. (= dostarczać) carry, take; zanosić modły, prośby lit. offer prayers, requests.2. (= unosić) convey, carry, bear, bring; gdzie cię zaniosło? pot. where did you go?3. (= zawiewać, zasypywać) cover, drift.ipf.1. (= nie móc opanować) choke (czymś l. od czegoś with sth); zanosić się śmiechem roar with laughter, hoot with laughter.2. zanosi się na deszcz it looks like rain, it is going to rain; zanosi się na to, że... it looks as if, it looks as though; nie zanosi się na to that is not likely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zanosić
-
5 zawalać
(-am, -asz); vt2) (pot) (plan, robotę) perf; -ić to botch (pot)* * *I.zawalać1pf.(= zabrudzić) smear.II.zawalać2ipf.1. (= zasypywać) cover up, bury, crush, lumber up.2. (= spowodować runięcie) bring sth down, cause to collapse.3. pot. (= nie wywiązywać się z obowiązków) bungle; zawalić egzamin fluff, flub; zawalić robotę foul up, gum up.ipf.1. come down, collapse, founder.2. pot. ( o planach) come unglued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawalać
-
6 dringen
dringen ['drɪŋən] <drang, gedrungen>vidurch etw \dringen Person, Tier: przedostać się przez coś; Speer: przebić coś; Regen: wnikać przez coś; Licht: przenikać przez cośin eine Mauer ( akk) \dringen Geschoss: przebić mur2) sein (vor\dringen)an die Öffentlichkeit \dringen Nachricht: przedostać się do wiadomości publicznej[mit Bitten] in jdn \dringen zasypywać kogoś [prośbami]ich fühle mich gedrungen, den Vorfall zu melden czuję się zmuszony poinformować o tym zajściudarauf \dringen, dass etw getan wird żądać, by coś zostało zrobione -
7 pyta|nie
Ⅰ sv ⇒ pytać Ⅱ n 1. (zdanie pytające) question, query- podchwytliwe pytanie a trick question- zdawkowe pytanie a banal question- pytanie o kogoś/coś a question about sb/sth- pytania od czytelników readers’ questions- zadawać/rzucać/stawiać pytania to ask a. pose/raise/put questions- odpowiedzieć komuś na pytanie to answer sb’s question- zwrócić się do kogoś z pytaniem to ask sb a question- postawić komuś pytanie to put a question to sb- mam do was pytaanie I’ve a question to ask you- pytanie zadane w tytule pozostaje bez odpowiedzi the question posed in the title remains unanswered2. (kwestia, problem) question, problem- □ pytanie retoryczne rhetorical question■ zarzucać a. zasypywać kogoś pytaniami to bombard sb with questions- pytania krzyżowe a. krzyżowy ogień pytań cross-examination- brać/wziąć kogoś w krzyżowy ogień pytań to cross-examine sb, to cross-question sb- też pytanie! a. co za pytanie! what a question (to ask)!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pyta|nie
-
8 faszerować
faszerować [faʃɛrɔvaʨ̑] < perf na->I. vt1) ( nadziewać) füllen\faszerować pieróg mięsem eine Pirogge mit Fleisch füllen\faszerować kogoś opowieściami jdn mit Erzählungen überhäufen\faszerować się prochami sich +akk mit Tabletten voll stopfen ( fam) -
9 zawiewać
I. vt2) (pot: spowodować przeziębienie)zawiało mnie ich habe Zug gekriegt ( fam)II. vi wiatr: aufkommen, wehen
См. также в других словарях:
zasypywać się – zasypać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} sypiąc, pokrywać siebie czymś sypkim, drobnym, miałkim; być zasypywanym, przysypywanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci zasypały się piaskiem na plaży. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrzebywać się – zagrzebać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} grzebiąc, zasypywać się czymś; zakopywać się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zagrzebywać się w piachu. Zagrzebać się w sianie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasypać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zasypywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasypać — dk IX, zasypaćpię, zasypaćpiesz, zasypaćsyp, zasypaćał, zasypaćany zasypywać ndk VIIIa, zasypaćpuję, zasypaćpujesz, zasypaćpuj, zasypaćywał, zasypaćywany 1. «sypiąc coś wypełnić, zapełnić dół, otwór, szczelinę itp.» Zasypać dół, wyrwę. Zasypać… … Słownik języka polskiego
pytanie — n I 1. rzecz. od pytać. 2. lm D. pytanieań «zdanie (lub równoważnik zdania) mające intonację pytajną, wypowiedziane w zamiarze dowiedzenia się czegoś, uzyskania zezwolenia na coś itp.» Niedyskretne, nieśmiałe, obcesowe, podchwytliwe pytanie.… … Słownik języka polskiego
przysypywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przysypywaćpuję, przysypywaćpuje, przysypywaćany {{/stl 8}}– przysypać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, przysypywaćpię, przysypywaćpie, przysypywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zarzucać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zarzucaćam, zarzucaća, zarzucaćają, zarzucaćany {{/stl 8}}– zarzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zarzucaćcę, zarzucaćci, zarzucaćrzuć, zarzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mogiła — ż IV, CMs. mogiłaile; lm D. mogiłaił 1. książk. «dół w ziemi, miejsce, gdzie się chowa ciało zmarłego; grób» Wspólna, żołnierska mogiła. Kopać, zasypywać mogiłę. Przemówienie nad mogiłą. ◊ pot. (Ciemna) mogiła; to mogiła «o kimś lub o czymś:… … Słownik języka polskiego
rów — m IV, D. rowu, Ms. rowie; lm M. rowy 1. «podłużny dół wykopany w ziemi, przekop; podłużne zagłębienie terenu powstałe na skutek działania sił przyrody» Głęboki, płytki, szeroki rów. Rów przydrożny, przy drodze. Rów z wodą otaczający zamek. Kopać … Słownik języka polskiego
wyrwa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wyrwawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestrzeń (rów, dziura itp.) powstała po wyrwaniu, wymyciu, wyszarpaniu czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrwa w jezdni, w murze. Zasypywać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawalać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawalaćam, zawalaća, zawalaćają, zawalaćany {{/stl 8}}– zawalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zawalaćlę, zawalaćli, zawalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przygniatać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień